Логотип OMI
Новости
Перевести эту страницу:

Cвежие новости

Новостная лента

архивы новостей


Последние видео и аудио

Больше видео и аудио>

Отражение Адвента - Первое воскресенье

Декабрь 1st, 2019

Что я должен носить на Рождество?

Римляне 13: 11-14 - первое воскресенье пришествия (A)

Каждый год, в течение недель, предшествующих курортному сезону, рекламные полосы традиционных христианских песен, чтобы подготовить почву для коммерческого процесса, Давайте послушаем немного в эти звуки по радио, чтобы не наслаждаться, а видеть как они не одет up и веселые мелодии, делая оригинал слова веры исчезают, когда они переключаются с коммерческий рефрен и хоры, Это все какttempt загипнотизировать нас и заставить нас поверить, что быть щедрым и любить - значит потреблять, покупать материальные товары и предлагать их тем, кто нам дорог. Я не могу сказать, что мы все должны остановиться, но я спрашиваю: что на самом деле означает «Рождественская магия»? Я это то, к чему мы это сократили?

Мы вступаем в сезон Адвента, который не имеет ничего общего со стрессовым приходом и уходом наших тел и финансов, который является гонкой за Рождественские подарки. Адвент, По сути, литургическое время, которое предрасполагает нас праздновать радостьполностью Пришествие Сына Божьего в нашем мире. Для нас, христиан, это вопрос не оставаться пассивным перед этим темным проявлением возмутительного материализма, навязанного человечеству. Таким образом, апостол Павел призывает нас принять конкретные меры, чтобы сродни пробуждение ото сна (Рим 13.11; Eph 5: 14), чтобы жить на открытом воздухе и освободиться от наши отчуждение поведения (Rom 13: 13). Он увещевает нас в cЛоте себя в Господе Иисусе. « (Рим 13:14; Гал 3: 27; Eph 4: 24) Параметры модели на фото: Христос как in домен ношение of одежда, приносящая Благую Весть и медведяИНГ плод духаs (Gal 5.22 to 23), это для меня истинное значение Рождества!

Саржа Cazelais
Библейский специалист и историк мировых религий

Первоначально опубликовано на французском языке из Échos de la Parole - Office de cathéchèse du Québec.

Перевод Бро. Джои Мете ОМИ.
Переиздано с разрешения автора.

Вернуться к началу